Skip to content
Go back

日语翻译 - 新闻 - 全国のコメ事業者らが意見交換会“さらに価格上昇の可能性も”

| 0 Views Edit page

在全国大米从业者参加的意见交换会上,(有人)表示“价格有进一步上涨的可能性”



🌟 单词:

  1. 米|こめ②稻米,大米。
  2. 集荷|しゅうか⓪①
  3. 卸売|おろしうり⓪③卸货贩卖,在商品流通过程中,介于制造、采收(生鲜食品)和零售之间的中介行业。
  4. 高値|たかね②
  5. 増す|ます⓪
  6. 収穫量|しゅうかくりょう ⑤

全国のコメの取り引きに関わる事業者や団体の意見交換会が開かれ、参加者からはコメの価格は今後さらに上昇する可能性があるという見方も示されました。

全国的大米交易相关从业者和团体的意见交换会召开了,与会者表示预测今后大米的价格有进一步上涨的可能性。

農林水産省で開かれた意見交換会には生産者や集荷しゅうか団体、それに卸売おろしうり業者などの担当者が出席しました。

农林水产省召开的意见交换会,有生产者、集中采购团体和销售从业者等的责任人出席。

ことしの新米は高値たかねでの取り引きが続いていて、10月の相対取引価格はすべての銘柄の平均で去年の同じ月より57%上昇し、2か月連続で過去最高を更新しています。

今年新米持续在高价进行交易,10 月取所有品牌平均价格的相对交易价格比去年同月上升了 57%。联系两个月刷新历史最高值。

参加者からは「販売するコメを農家から集める業者間の競争が厳しい」などの意見が出て、今後、価格はさらに上昇する可能性があるとの見方も示されました。

与会者表示:“负责将销售的大米从农户处收集的从业者,他们之间的竞争非常激烈”,并且展示除了今后价格有可能会进一步上涨的见解。

また別の参加者からは「コメの生産を続けるための価格の上昇は消費者にとっては負担が増すますことになる」として価格の上昇による消費の落ち込みを懸念する意見も出ていました。

然后别的参与者表示由于“为了将大米的生产继续下去的价格上涨行为,会加重消费者的负担”,因此担忧价格的上涨会带来消费的低迷。

農林水産省はことしの主食用しゅしょくようのコメの収穫しゅうかく量は去年より18万トン余り増えると予想していて、年末を前にコメの価格に対する注目はしばらく続きそうです。

农林水产省预测今年主食用的大米的收成将比去年多 18 万吨,在年底之前,对大米价格的关注可能会持续一段时间。


Edit page