Skip to content
Go back

日语翻译 - 新闻 - 富士山 初冠雪を気象台が発表 130年前の観測開始から最も遅く

| 0 Views Edit page

气象台公布了富士山首次开始积雪,是从 130 年前开始观测的最迟的



🌟 单词:

  1. 初冠雪|はつかんせつ③每年山顶平均气温最高日过后,第一次在山顶发现冰雪堆积的现象。
  2. 山頂|さんちょう⓪
  3. 甲府市|こうふし
  4. 目視|もくし①
  5. 積雪|せきせつ⓪
  6. 積もる|つもる②⓪
  7. 麓|ふもと③山脚,山麓。
  8. 薄っすら|うっすら③微微地,隐约地。
  9. 独自|どくじ⓪①
  10. 初雪|はつゆき⓪
  11. 宣言|せんげん③


富士山で7日朝、初冠雪はつかんせつが観測されました。平年より1か月余り遅れ、130年前に統計を取り始めてから最も遅い観測となりました。

于 7 日早上在富士山观测到了首次积雪。和常年相比晚了 1 个多月,(本次观测)是从 130 年开始统计的最迟的。

富士山の初冠雪は、山頂さんちょうからおよそ40キロ離れた甲府市こうふしの甲府地方ちほう気象台から職員が目視もくしで積雪せきせつの状況を確認し、発表しています。

富士山的首次积雪,是在距离山顶大约 40 千米远的甲府市的甲府地方气象台,工作人员通过目视确认积雪的情况,然后公布的。

気象台によりますと、7日午前6時ごろ、富士山の山頂付近に雪が積もっているのを確認したため、初冠雪が観測されたと発表しました。

据气象台描述,在 7 日早上 6 点左右,因为确认到了富士山的山顶附近雪堆积了,而发布了观测到首次积雪。

ことしの初冠雪は平年の10月2日から36日遅い観測となりました。

今年的首次积雪被观测到与往年的 10 月 2 日相比晚了 36 天。

また、これまでで最も遅かった昭和30年と平成28年の10月26日よりも遅く、130年前の明治27年に統計を取り始めてから最も遅い観測となりました。

还有,(本次观测)比到目前为止最迟的昭和 30 年和平成 28 年的 10 月 26 日还要迟,是从 130 年前的明治 27 年由记载开始的最迟的观测。

ふもと山脚,山麓。の富士吉田市では市職員が撮影した写真をもとに分析した結果、山頂にうっすら微微地,隐约地。と雪が積もっているのを確認し、6日に独自どくじの「初雪はつゆき化粧宣言せんげん」を発表していました。

在山脚下的富士吉田市,市政府员工基于拍摄的照片分析之后,确认了山顶上微微积雪的情况,在 6 日肚子发布了“宣布(富士山)有初雪装点”。


Edit page