Skip to content
Go back

日语翻译 - 新闻 - 南西諸島~東日本 23日にかけ大気不安定 落雷や突風などに注意

| 0 Views Edit page

西南诸岛到东日本,在 23 日大气处于不稳定状态,主力落雷和突然刮起的强风



🌟 单词:

  1. 諸島|しょとう①
  2. 大気|いき①
  3. 突風|とっぷう⓪
  4. 低気圧|ていきあつ③
  5. 南西|なんせい⓪
  6. 竜巻|たつまき⓪
  7. 北東|ほくとう⓪
  8. 辺り|あたり①1. 附近,周围;2. 大约,上下,左右,差不多。
  9. 積乱雲|せきらんうん③
  10. 兆し|きざし⓪1. 萌芽;2. 兆头,预兆。
  11. 頑丈|がんじょう坚固的,牢固的。
  12. 季節外れ|きせつはずれ

低気圧などの影響で南西諸島から東日本では、23日にかけて大気の状態が非常に不安定になる見込みで、気象庁は落雷や竜巻たつまきなどの激しい突風や急な強い雨に注意するよう呼びかけています。

由于低气压等的影响,预测西南诸岛到东日本于 23 日大气都非常不稳定。气象厅正在呼吁注意落雷、龙卷风等突然刮起的强风和暴雨。

気象庁によりますと、高気圧の縁へりをまわって流れ込む暖かく湿った空気の影響で南西諸島や西日本では、大気の状態が非常に不安定になり、雷かみなりを伴った激しい雨が降っているところがあります。

据气象厅描述,受到围绕高气压的边缘流入的暖湿空气的影响,在西南诸岛和西日本,大气在状态变得非常的不稳定,存在伴随着雷电降下暴雨的地区。

また、22日夜から23日にかけて、前線を伴った低気圧が発達しながら日本海を北東ほくとうへ進む見込みで、南西諸島から東日本では雷を伴った非常に激しい雨や激しい雨が降るところがある見込みです。

还有,从 22 日夜间岛 23 日,预计伴随着锋线的低气压会一边变强一边沿着日本海向东北前进,(同时还能)预测从西南诸岛到东日本存在伴随雷电降下大暴雨或暴雨的地区。

気象庁は、落雷や竜巻たつまきなどの激しい突風や急な強い雨に注意するよう呼びかけています。

气象厅正在呼吁注意落雷、龙卷风等突然刮起的强风和暴雨。

あたり辺りが急に暗くなったり、冷たい風が吹いたりするなど、発達した積乱雲せきらんうんが近づく兆しきざしがある場合は頑丈がんじょうな建物の中に移動するなど安全を確保してください。

又是周围突然变暗了,又是刮起了冷风等,如果有这些强大的积乱云靠近的征兆,请采取移动到坚固的建筑中等行为保障自身安全。

また、22日は西日本から北日本にかけて広い範囲で気温が上がり、日中の最高気温は
▽熊本くまもと市で29度、
▽鹿児島かごしま市、長崎市、福岡市で28度、
▽佐賀さが市、和歌山わかやま市、大阪市で27度、
▽宮崎みやざき市、高知市、松山市などで26度と、25度以上の夏日となるほか、
▽東京の都心とうしんで24度、
▽仙台市で22度、
▽札幌市さっぽろで21度などと予想されています。

还有,在 22 日从西日本到北日本大范围气温上升,一天中的最高气温预测如下:
▽ 熊本市 29 度
▽ 鹿儿岛市、长崎市和福冈市 28 度
▽ 佐贺市、和歌山市和大阪市 27 度
▽ 宫崎市、高知市和松山市等 26 度,成了超过 25 度的夏天
▽ 东京市中心 24 度
▽ 仙台市 22 度
▽ 札幌市 21 度

季節外れの暑さとなるところもある見込みで体調管理に注意してください。

预计有些地方会出现不合季节的炎热天气,请注意身体健康管理。


Edit page