Skip to content
Go back

日语翻译 - 新闻 - 中国のパンダ2頭 米首都ワシントンに到着「パンダ外交の再開」

| 0 Views Edit page

中国的两头熊猫达到美国首都华盛顿,熊猫外交的再启动



🌟 单词:

  1. 米|べー美国。
  2. 首都|しゅと①②
  3. チャーター機|ちゃーたーき包机。
  4. 四川|しせん①
  5. 隔離|かくり①⓪
  6. 大統領|だいとうりょう③总统。
  7. 訪中|ほうちゅう⓪
  8. 象徴|しょうちょう⓪
  9. 国家主席|こっかしゅせき④
  10. 貿易|ぼうえき⓪
  11. 大国|たいこく⓪
  12. ライバル|らいばる①(rival) 对手,敌手,情敌。

🌟 惯用句:

  1. まれに見る|まれにみる④奇特;非凡的;少见的,单数的;异常的;单一的。

アメリカの首都ワシントンの動物園に中国から貸し出されたパンダ2頭が到着しました。この動物園では、1年近く前に中国に返還されて以降、パンダがいない状況が続いていただけに、アメリカのメディアは「パンダ外交の再開だ」と伝えています。

两头从中国借出的熊猫达到了美国首都华盛顿的动物园。正是由于这个动物园在近 1 年前归还中国后,没有熊猫的状况持续至今,因此(此事)也被美国的媒体传达为“熊猫外交的再启动”。

ワシントンの国立動物園によりますと、中国から貸し出されたジャイアントパンダ2頭は、チャーター機「パンダ・エクスプレス」で中国の四川しせん省を出発し、15日、到着しました。

据华盛顿的国立动物园描述,从中国借出的 2 头大熊猫,搭乘专机“熊猫快递”号从中国四川省出发,于 15 日到达。

到着したのは、いずれも3歳のオスの「バオリー」とメスの「チンバオ」で、隔離かくりの期間を経て来年1月24日から一般に公開される予定です。

到达的两头大熊猫分别的三岁雄性“宝力”和三岁雌性“青宝”,经过隔离的时期后,将从明年 1 月 24 日开始进行面向普通人的开放参观。

この動物園へのパンダの貸し出しは1972年のニクソン大統領だいとうりょうの訪中ほうちゅうをきっかけに始まり、50年以上にわたって米中の友好関係の象徴しょうちょうとされてきましたが、米中関係が悪化するなか、去年、親子3頭が返還されて以降は1年近く、パンダがいない状況が続いていました。

向这个动物园进行熊猫借出(的行为)是以 1972 年美国尼克松总统访中为契机开始的,历经五十多年都被作为中美友好关系的象征。然而中美关系处于恶化中,去年 3 头亲子熊猫被返回后的将近 1 年,(动物园)都保持着没有熊猫的状况。

しかし、去年11月に習近平国家主席こっかしゅせきがアメリカのサンフランシスコを訪問した際、パンダを再び貸し出すことに前向きな考えを示し、その後、今回の2頭をアメリカに送ることが決まりました。

然而,去年 11 月国家主席习近平访问美国旧金山的时候,表示了再次借出熊猫的前瞻性考量。在这之后,决定了这次送出两头熊猫的决定。

CNNテレビは「パンダ外交の再開は、貿易ぼうえきや技術などをめぐり緊張が高まっていた大国たいこくライバル関係においてまれに見る明るい話題だ」と伝えています。

CNN 电视台将此事传达为:“熊猫外交的再启动,是处于围绕贸易和技术等高度紧张的大国敌对关系中,少有的充满希望的事情。”


Edit page