Skip to content
Go back

日语翻译 - 新闻 - 千葉 我孫子 ひき逃げ死亡事件 80歳の容疑者を逮捕

| 0 Views Edit page

千叶县我孙子市,发生了肇事逃逸致人死亡事件,逮捕了 80 岁的嫌疑人



🌟 单词:

  1. 我孫子市|あびこし
  2. 轢き逃げ|ひきにげ⓪肇事逃逸。
  3. 部品|ぶひん⓪零件。
  4. 自称|じしょう⓪
  5. ぶつかる|ぶつかる⓪撞到,碰到。
  6. 経緯|いきさつ①

11日、千葉県我孫子市で77歳の男性がひき逃げされて死亡した事件で、警察は県内の80歳の容疑者をひき逃げなどの疑いで逮捕しました。調べに対し、容疑を否認しているということです。

9 月 11 日,千叶县我孙子市发生了 77 岁的男性遭遇交通事故肇事逃逸死亡的事件,警察以交通肇事逃逸嫌疑逮捕了县内的 80 岁的嫌疑人。面对调查,嫌疑人进行了否认。

11日午後6時すぎ、我孫子市相島新田の国道沿いで、近くに住む福井憲男さん(77)が倒れているのが見つかり、その後、死亡しました。

在 11 日下午 6 点后,在我孙子市相岛新田的国道边,有人发现了住在附近的福井憲男先生倒在地上,之后,去世了。

警察は現場から黒っぽい車の部品が見つかったことなどから、ひき逃げ事件として捜査していました。

警察从现场发现了类似黑车的零件,之后将此事作为肇事逃逸事件进行了调查。

その結果、千葉県香取市かとりしの住宅で前方が壊れた車を見つけ、この家に住む自称じしょうアルバイトの小川誠容疑者(80)が事件に関わった疑いがあるとして13日、ひき逃げと過失運転致死ちしの疑いで逮捕しました。

结果是,在千叶县香取市的住宅前找到了损坏的车,住在这里的自称是打零工的嫌疑人小川誠因为和该交通事件有关的嫌疑,在 13 日被以交通肇事逃逸致人死亡的嫌疑而被逮捕了。

調べに対し、小川容疑者は「犬にぶつかった」などと、容疑を否認しているということです。

面对调查,嫌疑人小川说“之前撞到狗(导致车坏了)。”之类的进行了否认。

警察は詳しいいきさつ経緯を調べることにしています。

警察正在调查详细的事情经过。


Edit page