Skip to content
Go back

日语翻译 - 新闻 - 約3割が外国産“業務用野菜” リスク踏まえ国産調達の動き

| 0 Views Edit page

业务用蔬菜约有 3 成是外国产 由于风险开始出现国产采购动向



🌟 单词:

  1. 纏まる|まとまる⓪
  2. 仕入れる|しいれる③
  3. 占める|しめる②
  4. 手がける|てがける③亲自动手。
  5. 玉ねぎ|たまねぎ③洋葱。
  6. 拡大|かくだい⓪
  7. 長期|ちょうき①
  8. 効率化|こうりつか
  9. 抑える|おさえる③②
  10. 卸|おろし③①批发,批售,批卖,趸卖。
  11. 備える|そなえる③②
  12. 工夫|ふう⓪

外国産がおよそ3割を占める業務用の野菜について、加工会社の中には、海外からの調達リスクを踏まえて、国産の調達を増やす動きが出ています。

关于外国产的蔬菜大概占采购总数的 3 成这件事,蔬菜加工公司根据从海外的采购风险,出现了增加国产采购的动向。

農林水産省によりますと、飲食店などに使われる業務用野菜のうち、外国産は、まとまった数量を比較的安く仕入れられることから、およそ20年にわたって全体の3割程度を占めるしめる状況が続いています。

据农林水产省描述,饭店之类的正在使用的业务用蔬菜中,外国产的由于购入的价格相对更便宜,占采购总量的 3 成左右大概已经持续 20 年了。

こうした中、加工会社の中には、海外からの調達リスクを念頭に、国産の調達を増やす動きが出ています。

在这其中,蔬菜加工公司考虑来自海外的采购风险,出现了增加国产采购的动向。

このうちカット野菜などを手がける「デリカフーズホールディングス」は、タマネギに洋葱。ついて、国産より割安な中国産を多く仕入れてきましたが、新型コロナが拡大した際、安定的に入ってこなかったことなどを踏まえ、国産の割合を増やす方針です。

在这这种从事蔬菜切割的「デリカフーズホールディングス」公司,虽然之前大量采购比国产更便宜的中国产洋葱,但是在新冠疫情扩散的时候,由于(洋葱)无法稳定地运送进来之类的原因,(采取)增加国产采购占比的方针。

農家との長期ちょうき契約や、物流の効率こうりつ化などで仕入れ価格を抑えおさえ、現在、4割程度の国産タマネギの割合を、5年後の2029年ごろまでに8割程度に引き上げる考えです。

(公司)考虑通过和农户签订长期合同、让物流更有效率之类的方式控制采购价格,将现在是 4 成国产洋葱的按比例,在 5 年后的 2029 年左右提升到 8 成。

大崎善保社長は「さまざまな理由で輸入の止まることに備えて、日本でしっかり野菜を作ることが大事だ。価格差を埋める工夫など、生産者と一緒に考えていきたい」と話していました。

大崎善保社长说:“防备由于各种原因导致的进口停止,在日本好好地生产蔬菜是非常重要的事情。想法设法弥补价格差之类的,会和生产者一起考虑。”

国産野菜の活用をめぐっては、農林水産省も、生産や卸おろし、外食などの事業者が参加する協議会で、利用拡大に向けた対策を検討しています。

围绕国产蔬菜的有效利用,农林水产省也通过生产、批发售卖和餐馆的从业者参加的协商会,讨论扩大利用的对策。


Edit page