《プラスティック・ラブ》歌词翻译。
City Pop 圣经。
非常推荐这期专谈该歌的播客:S1E1 『塑料爱』
🌟 单词:
- 狂わす|くるわす③1. 使发狂,使精神失常;2. 扰乱,打乱,使错乱。
- 派手|はで②1. 华丽,豪华,炫耀;2. 花哨,花俏。
- 夜更け|よふけ③
- 妖しい|あやしい③⓪
- ハロゲン|はろげん①(halogen) 卤族元素。
ハロゲンランプ|はろげんらんぷ碘钨灯,卤素灯。
突然のキスや熱いまなざしで
可别因为突如其来的亲吻或是火热的眼神
恋のプログラムを狂わせくるわせないでね
就让恋爱的程序崩溃掉哦
出逢いと別れ上手に打ち込んで
从邂逅到分手的全套流程我信手拈来
時間がくれば終わる Don’t hurry!
时间到了结束掉就好 无需急躁!
愛に傷ついたあの日からずっと
自从被爱情深深伤害的那天起
昼と夜が逆の暮らしを続けて
日夜颠倒的生活就伴随我到现在
はやりの Disco で踊り明かすうちに
投身于流行的disco里忘情舞蹈
おぼえた魔術なのよ I’m sorry!
我就只学到了这些把戏 对不起啦!
私のことを決して本気で愛さないで
千万不要对我动了真情
恋なんてただのゲーム
恋爱于我不过是个游戏
楽しめばそれでいいの
玩得尽兴就够
閉ざした心を飾る 派手はでなドレスも靴も
掩饰我封闭心灵的气派礼服和鞋子
孤独な友だち
都是我孤独的伙伴
私を誘う人は皮肉なものね いつも彼に似てるわ
邀请我的人净是卑鄙肤浅的家伙 个个都像他一样
なぜか思い出と重なり合う
不知为何思绪和过去的记忆重叠
グラスを落として急に涙ぐんでも わけは尋ねないでね
别问我突然掉落在酒杯里的眼泪是为了什么
夜更けよふけの高速で眠りにつくころ
倒在深夜的高速边昏昏欲睡之时
ハロゲンライトだけ妖しくあやしく輝く
只有路灯妖异地发着光
氷のように冷たい女だと
真是冰块般冷淡的女人啊
ささやく声がしても Don’t worry!
被别人偷偷地嘀咕 别在意!
I’m just playing games, I know that’s plastic love
我只不过是在游戏人生 我晓得那不过是如塑料般脆弱的爱情
Dance to the plastic beat, Another morning comes
伴着我脆弱的心跳舞动 另一个清晨又来临了
I’m just playing games, I know that’s plastic love
我只不过是在游戏人生 我晓得那不过是如塑料般脆弱的爱情
Dance to the plastic beat, Another morning comes
伴着我脆弱的心跳舞动 另一个清晨又来临了