Skip to content
Go back

日语翻译 - 歌词 - 君がくれた夏

| 0 Views Edit page

《君がくれた夏》歌词翻译。

【2015 年新闻】据日本媒体报道,日本歌手家入莉奥(20 岁)将为福士苍汰(22 岁)主演的富士台月九剧《恋仲》(7 月开播)献唱主题曲《君がくれた夏》(8 月 19 日发售)。
晃眼 9 年过去了,再听到时感慨良多。


🌟 单词:

  1. 色付く|いろづく③变红,呈红色,渐熟,呈红(黄)色。
  2. 夕日|ゆうひ⓪
  3. 隙間|すきま
  4. 片隅|かたすみ③⓪角落,一隅。
  5. 罠|わな①陷阱,圈套。
  6. 捻る|ねじる②扭,拧。
  7. 彷徨う|さまよう③

君の描いた 未来の中に

在你描绘的未来之中

僕はいない その時代もない

没有我,也没有这个时代

まだ少しだけ 傷を抱えたふたりは

还有些许伤痛的两人

夢の 続き探してた

继续追寻着梦想

思うままに 色付いてくと思ってた

曾想照自己所想 去染上色彩

答えなんか 見つけられずに

却找不到答案

それでもこの世界 廻り続けて

尽管如此世界依旧旋转

君がくれた夏 その奇跡

你给我的夏天那场奇迹

僕は忘れない

我不会忘记

溢れそうな想い あの夕日ゆうひに隠して

快要涌出的感情被夕阳隐藏

So why, so why, so why

So why, so why, so why

気づいていた

察觉到了

True love, true love

True love, true love

時の隙間すきまに 流れ込む風

微风流入时间的隙缝

教室の その片隅かたすみ

教室的那个角落

揺れる前髪 ただ見とれていた僕は

摇曳的刘海看入迷的我

君に 恋をしたんだよ

就这样爱上了你

まるで空を 歩いてるみたいな日々

仿佛在天空中行走一般的那些日子

当たり前に そばにいたこと

你理所当然地在我身旁

未来なんていつもそう 疑いもせず

以为今后也会这样从未怀疑

君がいた夏に この気持ち

你给我的夏天这份心情

うまく言えなくて

无法好好表达

ふたつの心は 何故に離れていくの?

两颗心为什么渐行渐远

So why, so why, so why

So why, so why, so why

届かなくて

无法传递给你

愛情の罠わなだって 気づいた時は遅すぎて

爱情的陷阱察觉到的时候已经太晚

捻れたねじれた感情は 光求め彷徨うさまよう

纠结的情感彷徨着寻求光明

叶わない願い 置き去りのままで

无法实现的愿望仍旧放在一旁

君がくれた夏 その奇跡

你给我的夏天那场奇迹

僕は忘れない

我不会忘记

溢れそうな想い あの夕日に隠して

即将涌出的感情被夕阳隐藏

So why, so why, so why

So why, so why, so why

気づいていた

察觉到了

True love, true love

True love, true love


Edit page