《君がくれた夏》歌词翻译。
【2015 年新闻】据日本媒体报道,日本歌手家入莉奥(20 岁)将为福士苍汰(22 岁)主演的富士台月九剧《恋仲》(7 月开播)献唱主题曲《君がくれた夏》(8 月 19 日发售)。
晃眼 9 年过去了,再听到时感慨良多。
🌟 单词:
- 色付く|いろづく③变红,呈红色,渐熟,呈红(黄)色。
- 夕日|ゆうひ⓪
- 隙間|すきま
- 片隅|かたすみ③⓪角落,一隅。
- 罠|わな①陷阱,圈套。
- 捻る|ねじる②扭,拧。
- 彷徨う|さまよう③
君の描いた 未来の中に
在你描绘的未来之中
僕はいない その時代もない
没有我,也没有这个时代
まだ少しだけ 傷を抱えたふたりは
还有些许伤痛的两人
夢の 続き探してた
继续追寻着梦想
思うままに 色付いてくと思ってた
曾想照自己所想 去染上色彩
答えなんか 見つけられずに
却找不到答案
それでもこの世界 廻り続けて
尽管如此世界依旧旋转
君がくれた夏 その奇跡
你给我的夏天那场奇迹
僕は忘れない
我不会忘记
溢れそうな想い あの夕日ゆうひに隠して
快要涌出的感情被夕阳隐藏
So why, so why, so why
So why, so why, so why
気づいていた
察觉到了
True love, true love
True love, true love
時の隙間すきまに 流れ込む風
微风流入时间的隙缝
教室の その片隅かたすみで
教室的那个角落
揺れる前髪 ただ見とれていた僕は
摇曳的刘海看入迷的我
君に 恋をしたんだよ
就这样爱上了你
まるで空を 歩いてるみたいな日々
仿佛在天空中行走一般的那些日子
当たり前に そばにいたこと
你理所当然地在我身旁
未来なんていつもそう 疑いもせず
以为今后也会这样从未怀疑
君がいた夏に この気持ち
你给我的夏天这份心情
うまく言えなくて
无法好好表达
ふたつの心は 何故に離れていくの?
两颗心为什么渐行渐远
So why, so why, so why
So why, so why, so why
届かなくて
无法传递给你
愛情の罠わなだって 気づいた時は遅すぎて
爱情的陷阱察觉到的时候已经太晚
纠结的情感彷徨着寻求光明
叶わない願い 置き去りのままで
无法实现的愿望仍旧放在一旁
君がくれた夏 その奇跡
你给我的夏天那场奇迹
僕は忘れない
我不会忘记
溢れそうな想い あの夕日に隠して
即将涌出的感情被夕阳隐藏
So why, so why, so why
So why, so why, so why
気づいていた
察觉到了
True love, true love
True love, true love